《雜阿含經》第909經
如是我聞:
一時,佛住王舍城迦蘭陀竹園。
時,有調馬①聚落主ⓐ來詣佛所,恭敬問訊,退坐一面。
爾時,世尊告調馬聚落主:「調伏馬者,有幾種法?」
聚落主答言:「瞿曇!有三種法。何等為三?謂一者柔軟,二者剛強,三者柔軟剛強②。」
佛告聚落主:「若以三種法,馬猶不調,當如之何?」
聚落主言:「便當殺之。」
聚落主白佛言:「瞿曇!無上調御丈夫③者,當以幾種法調御丈夫?」
佛告聚落主:「我亦以三法調御丈夫。何等為三?一者柔軟,二者剛強,三者柔軟剛強。」
聚落主白佛:「瞿曇!若三種調御丈夫,猶不調者,當如之何?」
佛言:「聚落主!三事調伏猶不調者,便當殺之。所以者何?莫令我法有所屈辱。」
調馬聚落主白佛言:「瞿曇法中,殺生者不淨,瞿曇法中不應殺,而今說言:『不調伏者,亦當殺之』?」
佛告聚落主:「如汝所言:『如來法中,殺生者不淨,如來不應有殺。』聚落主!然我以三種法調御丈夫,彼不調者,不復與語,不復教授,不復教誡④。聚落主,若如來調御丈夫,不復與語,不復教授,不復教誡,豈非殺耶?」
調馬聚落主白佛言:「瞿曇!若調御丈夫不復與語,不復教授,不復教誡,真為殺也。是故我從今日,捨諸惡ⓑ業,歸佛、歸法、歸比丘僧。」
佛告聚落主:「此真實要。」
佛說此經已,調馬聚落主聞佛所說,歡喜隨喜,即從坐起,作禮而去。
[校勘]
ⓐ 「調馬聚落主」,巴利本作 Assāroha gāmaṇi。
ⓑ 「惡」,宋本作「思」。
[註解]
① 調馬:調伏馬匹,即馴馬師。
② 柔軟剛強:柔軟的方法和強硬的方法並用;軟硬兼施。
③ 無上調御丈夫:至高無上,能調御一切可以度的人,讓他們修行。「丈夫」指勇健修行的人。按:「無上調御丈夫」又譯為「無上士調御丈夫」,是「如來十號」(古印度對覺者十種常見的稱號)的一部分。
④ 不復與語,不復教授,不復教誡:不再跟他說話,不再指導他,不再勸誡他。
[對應經典]
《別譯雜阿含經》卷七第124經。
南傳《增支部尼柯耶》集4〈只尸品12〉第111經。
[讀經拾得]
本經中說的「不復與語,不復教授,不復教誡」,也就是佛陀所教導對於惡性比丘(素行不良又不受教的壞比丘)要「默擯」治之。
我是這樣聽說的:
當時佛陀正駐錫在王舍城竹林精舍內。有一位居士,職業是馴馬師,來到佛陀面前恭敬地問候,便坐在一旁聽佛說法。
佛陀便問這名馴馬師:「請問你平常馴練馬的時候,有幾種方法?」
馴馬師回答:「佛陀,我平常馴練馬的方法一共有三種,分別是:鼓勵誘導的柔軟方法、強硬嚴格的剛強方法、及軟硬兼施的中性方法。」
佛陀接著問:「如果這三種方法都沒有辦法將馬馴練好,你會怎麼處理這匹馬呢?」
馴馬師回答:「如果這匹馬是如此桀傲不馴、頑劣不堪的話,那留著它也無益,我只好放棄它,將它給宰了。」
馴馬師反過頭來問佛陀:「佛陀,『調御丈夫』是您的特質,請問您又是以幾種方法來教導眾生呢?」
佛陀回答:「我跟你用馴練馬的方法一樣,也是用三種方法來啟迪眾生的心智。這三種方法分別是:鼓勵誘導的柔軟方法、嚴格訶斥的強硬方法、及軟硬兼施的中性方法。」
馴馬師問:「那如果這三種方法都行不通的話,該怎麼辦呢?」
佛陀回答:「為了不使『法』的價值受到辱沒及貶抑,我只好把這名眾生給殺了。」
馴馬師聽後感到非常的不解,問道:「咦?佛陀不是一向主張不殺生嗎?並說殺生是惡業,為什麼您今天會說:『如果有不能調伏的眾生,只好把他給殺了』?」
佛陀回答:「誠如你所言,在如來的教法中一向主張『不殺生』,殺生也的確是一種惡業,然而當如來以種種善巧方便教育眾生的時候,若遇有眾生就是不受教,那麼如來將不再理會他,也不再好言相勸,更不再訶斥勸誡,對於這樣的眾生豈不等於是斷送了他向善及解脫的機會嗎?豈不等於是把他給殺了一樣?」
馴馬師聽後便說:「誠如佛陀所言,若是佛陀不理會我,不再對我說法,也不再勸戒我,那就等於把我給殺了一般,所以我願從現在起,捨棄一切的惡業,誠心皈依佛、皈依法、皈依僧。」
佛陀說:「善哉,這真的是很重要!」
馴馬師聽完佛陀的說法後,滿心歡喜的離去